Balada del que nunca fue a Granada

BALADA DEL QUE NUNCA FUE A GRANADA
Rafael Alberti
.
¡Qué lejos por mares, campos y montañas!
Ya otros soles miran mi cabeza cana. Nunca fui a Granada.
Mi cabeza cana, los años perdidos.
Quiero hallar los viejos, borrados caminos.
Nunca vi Granada.
.
Dadle un ramo verde de luz a mi mano.
Una rienda corta y un galope largo.
Nunca entré en Granada.
¿Qué gente enemiga puebla sus adarves?
¿Quién los claros ecos libres de sus aires?
Nunca fui a Granada.
.
¿Quién hoy sus jardines aprisiona y pone
cadenas al habla de sus surtidores?
Nunca vi Granada.
.
Venid los que nunca fuisteis a Granada.
Hay sangre caída, sangre que me llama.
Nunca entré en Granada.
.
Hay sangre caída del mejor hermano.
Sangre por los mirtos y aguas de los patios.
Nunca fui a Granada.
.
Del mejor amigo, por los arrayanes.
Sangre por el Darro, por el Genil sangre.
Nunca vi Granada.
.
Si altas son las torres, el valor es alto.
Venid por montañas, por mares y campos.
Entraré en Granada.

Vuelvo a Granada


Vuelvo a Granada
vuelvo a mi hogar.
El tren va muy despacio
hay mucho tiempo para llegar.
La gente duerme en el vagón
mientras por las ventanas
muy débilmente se cuela el sol.
Vuelvo a Granada
vuelvo a Granada
vuelvo a mi hogar
entre mi gente encontraré la felicidad.
Casi dormido puedo mirar
las cosas que a lo lejos
ya para siempre me retendrán.
Vuelvo a Granada
vuelvo a Granada
vuelvo a mi hogar
entre mi gente encontraré la felicidad.
Vuelvo a Granada
que vuelvo a Granada
que vuelvo a mi hogar
entre mi gente encontraré la felicidad.

Miguel Ríos

Paréntesis por Boda

Antes de nada, que nadie se asuste, que la boda es de mi hermano pequeño y su novia.

Mi hermano y su novia en Parque de Bonaval - Santiago de Compostela

Debido a tan feliz acontecimiento, mañana Viernes cogeré vuelos a Granada (cruzo los dedos), donde pasaré las próximas 2 semanas y aprovecharé para visitar a mi familia y paisanos, a los que no veo desde Enero de este año.

Mientras permanezca allí, me conectaré de vez en cuando a través del WiFi de mi iPod Touch, pero no escribiré en este blog ni en Twitter, por lo que si queréis contactar conmigo, pido paciencia. 🙂

Sed medianamente felices y hasta la vuelta.

Diccionario Granaino (Fascículo 4)

Después de este paréntesis por las fiestas de Navidad, volvemos una vez más a esta, nuestra cita con este Diccionario que tanta sabiduría ha logrado transmitir a nuestros conocimientos lingüísticos. A partir de este fascículo, usted ya será capaz de mantener conversaciones fluidas con todo granaino que se cruce en su camino, sin necesidad de que se le levante una ceja ni le tiemblen las piernas.
Así mismo le emplazamos a que cuando haga sus compras en los supermercados y tiendas de la esquina habituales, procure adquirir productos granainos, ya que traen boletos con sorteos de viajes a Graná, donde usted podrá practicar directamente con los nativos de la zona, y lo más demandado, hacer cola durante horas y horas para ver la Alhambra (por no llevar la entrada sacada unos días antes).
El fascículo de hoy está dedicado a la palabra más usada en el granaino.

  • Pollas: Vocablo estrella del granaino, sobre las distintas acepciones que éste hace del mismo podrían escribirse libros enteros.
    Aquí van algunos ejemplos:
    1. No se quiere decir lo que se hace.
    Ehemplo:
    -¿Qué haces?
    -Ná, er pollas
    2. Adjetivo despreciativo
    Ehemplo: “Oye, carapolla”/ “¡Cuidao con la polla er tío!”
    3. Interjección que denota molestia o hastío
    Ehemplo: “Y la polla er tío” / “¿Qué pollas haces?” (dos frases de las más usadas al cabo del día por el granaíno)
    4. Con valor pronominal
    Ehemplo: “Y este cubata pa mi polla”
    5. Como expresión de pésame:
    Ehemplo:
    AMIGO: (Con expresión compungida, abrazando al doliente): “¡Cuidao con la polla!
    DOLIENTE: ¿Has visto? ¡Tié cohones!”
    6. Expresión muy difícil de clasificar por los lingüistas pero muy usada es la de “ni pollas”,
    Ehemplo: “Pues yo voy a tomarme un café, ni pollas”
    7. Expresión de revancha ante casos de malafollá, enteraos,reventaos, malostias, etc.
    Ehemplo: “-¿No sabías conducir tan bien? Ahora tócate la polla, miá como has dehao er coshe”.
Con esto nos despedimos por el momento, esperando que este Diccionario haya sido de su agrado. Si quieren descargarse una edición ampliada y lujosamente encuadernada en Word, pulsen AQUI.
Hasta la próxima, ni pollas…

Diccionario Granaino (Fascículo 3)

Una vez más, puntual a la cita con nuestros lectores, llega a nosotros la tercera entrega del Diccionario Granaino. Fundamental para entender a sus amigos granainos, familiares de estos, comerciantes, camareros, y todo bicho viviente que se mueva por la ciudad de la Alhambra. Con esta tercera entrega usted está adquiriendo un gran manejo de este rico vocabulario, lo que le hará completar su Curriculum vitae para ensanchar sus miras profesionales (Graná y alrededores). Estas son las 10 palabras de hoy.

  • Mas pallaílla: Es un adverbio de lugar que indica proximidad siguiendo la misma dirección. Sinónimo: «Una mihílla más pallá».
  • Mihílla: Unidad de medida universal. Aplíquese a multitud de magnitudes, tales como tiempo, peso, espacio, capacidad, etc. Es la unidad básica del sistema métrico granaino.
  • Mititílla: Unidad de medida fraccionaria de mihílla. Su valor depende en cada caso de las circunstancias, aunque normalmente es bastante pequeño.
  • Pa ná: Contracción de «para nada».
  • Panzá: Véase también «pechá».
  • Pechá: Inflá de lo que sea (generalmente no bueno). «Me he dao una pechá trabajar que no es normah».
  • Pápehhh: Patatas o papas en la variante motrileña del granaino.
  • Regomello: Sensación de preocupación por alguna persona o situación: «Que regomello me da no haber trabajao, tú…»
  • Repelúh: Escalofrío que entra cuando se siente de repente frío o miedo.
  • Zúh: Pronombre personal de segunda persona del plural. Ejemplo: «Zúh iréis ya de una vez?»

Con esto nos despedimos hasta la próxima entrega. No olviden practicarlas tanto en casa como en su lugar de trabajo o estudio. El saber no ocupa lugar… o sólo una mihílla…

Diccionario Granaino (Fascículo 2)

Continuamos con la siguiente entrega del Diccionario Granaino, revisando 9 palabras más de esta rica y culta lengua. Preste especial atención a la ortografía y pronunciación de los vocablos y practíquelos con sus amistades para que el aprendizaje se refuerce.

  1. Ehnoclao: Situación en la que se queda el que se da un fuerte viaje en la parte posterior de la cabeza.
  2. Fóhhh: Interjección de apatía y sentimiento negativo típicamente granaina.
  3. Hacer un mandaíllo: Expresión usada para cuando no se quieren dar muchas explicaciones de donde se va o que se va a hacer.
  4. Hacerse el longui: Aplíquese a quien le dices algo y no te hace ni puto caso.
  5. Iopúta: hijo de puta en sentido cariñoso.
  6. Ir de golía: Dícese de la acción de meter la nariz en asuntos que no son de la incumbencia de uno.
  7. La vín compáe: expresión de asombro ante un hecho insólito.
  8. Lominmitíco: Tan parecido que es igual.
  9. Malafollá: Dícese de una cualidad inmaterial e inherente a todo granaino. Viene a ser como una mezcla de apatía, desgana y lo contrario de simpatía.

En breve estará disponible la tercera entrega con nuevas y apasionantes palabras. Hasta entonces, que ustedes lo practiquen bien.