Mad World
Dentro de una película fascinante como Donnie Darko, encuentro una canción fascinante como Mad World, cantada por Gary Jules y original de Tears for Fears (ya decía yo que la canción me sonaba).
Aquí pongo la traducción de la letra (vía Días de MOSFETs y tulipanes), y el original podéis encontrarlo en esta página.
Todo a mí alrededor son caras conocidas
sitios gastados, caras gastadas.
Listas y despiertas para sus carreras diarias
hacia ningún sitio, hacia ningún sitio.
Sus lágrimas empañan las gafas
inexpresivas, inexpresivas.
Oculto mi cabeza, quiero ahogarme en mi pena
no hay mañana, no hay mañana.
En cierto modo resulta divertido, en cierto modo triste.
Los sueños en los que agonizo son los mejores que he tenido.
Resulta duro de decir, duro de aceptar
cuando la gente camina en círculos.
Es un mundo desquiciado.
Niños esperando el día en que se sentirán bien
Feliz cumpleaños, feliz cumpleaños
Programados para sentir en el modo en que deberían
Siéntate y escucha, siéntate y escucha.
En el colegio estaba muy nervioso
Nadie me conocía, nadie me conocía.
Maestro dime cual es mi lección
mira a través de mi, mira a través de mi.
En cierto modo resulta divertido, en cierto modo triste.
Los sueños en los que agonizo son los mejores que he tenido.
Resulta duro de decir, duro de aceptar
cuando la gente camina en círculos.
Es un mundo desquiciado.
Amplia tu mundo.
Mundo loco.
Otras Entradas Relacionadas:
2 Mayo 2007 a las 8:31 pm
Esa letra es hermosaa!!! i grax a ti la konsegui en español ^^ ke linda, la peli nu la eh visto peor la letra esta de Wow:!:
7 Mayo 2007 a las 6:03 pm
¿Como sera posible que una cancion admire y “desborde” tanto? Yo cuando la escuche por primera vez en el anuncio del juego me quede abobado escuchandola y hasta que no la encontre no pare. Ahora tengo la peli que la vere por segunda vez, no veo la hora de ponerla, en fin gracias por la traduccion!
24 Mayo 2007 a las 12:41 am
Yo conoci esta cancion al ponerla de fondo en la repeticion de las jugadas de un partido de fitbol de la tv de catalunya. Y consegui el titulo por la tele, en un anuncio para ponertela de tono en el movil, jeje. Verdaderamente es una pasada de cancion y ya tengo ganas de ver la pelicula. Muchisimas gracias. Saludos
28 Mayo 2007 a las 9:10 pm
LA PELIKULA GENIAL ME KEDE ASI
Y ENCIMA TIENE LA MEJOR MUSIKA D TODAS:mrgreen::cool::mrgreen::cool::mrgreen::!:
4 Julio 2007 a las 2:37 am
excelente peliculaaaa
10 Septiembre 2007 a las 1:23 am
La pelicula… me encanto, no se… es diferente, es fascinante (como bien lo dijiste en un principio).
Esta cancion quedo en mi durante todo el dia, hasta que pude llegar a casa y buscarla… ahora encontre la traduccion en esta pagina
Asi que estoy mas que
30 Noviembre 2007 a las 6:14 am
Buay esta cancion la habia escuchado ya en un aversion mas roker, pero sinceramente no me habia gustado nada, despues compre el Gears Of War y un amigo me dijo ya escuchaste el tema oficial?? lo puso y me quede con cara
era demasiado buena y con el juego en el Acto 2 cuando pasa por las ciudad en ruinas, de verdad que s muy buena.
PD: Con respecto a alguien que pidio más canciones de este tipo hay un grupo de Metal alternativo llamado Tool, tiene algunas canciones muy para cabezear y roquear pero tambien tienen algunas muy de este tipo se me viene a la mente ahora una canción que se llama Schism esta muy buena por si la quieren escuchar.
21 Marzo 2008 a las 7:52 pm
La canción es impresionante!!! La traducción es muy buena. Saludos
24 Julio 2008 a las 5:01 pm
Donnie Darko es LA MEJOR PELICULA que he visto jamas. Es bastante retorcida y da que pensar. Y esta cancion, me parece qe en cierto modo tiene algo que ver con la peli… aunque no haya sido escrita para ella.
5 Agosto 2009 a las 1:33 am
Hola ‘Josemarg’, me encantó encontrar esta traducción y quería decir que los comentarios son geniales y también quise avisarte que puse un link de esta página en mi blog, se llama (letra en español) Mad World. Mi blog es http://www.jessallanic.blogspot.com saludos y gracias, Jess.