Diccionario Granaino (Fascículo 4)

Después de este paréntesis por las fiestas de Navidad, volvemos una vez más a esta, nuestra cita con este Diccionario que tanta sabiduría ha logrado transmitir a nuestros conocimientos lingüísticos. A partir de este fascículo, usted ya será capaz de mantener conversaciones fluidas con todo granaino que se cruce en su camino, sin necesidad de que se le levante una ceja ni le tiemblen las piernas.
Así mismo le emplazamos a que cuando haga sus compras en los supermercados y tiendas de la esquina habituales, procure adquirir productos granainos, ya que traen boletos con sorteos de viajes a Graná, donde usted podrá practicar directamente con los nativos de la zona, y lo más demandado, hacer cola durante horas y horas para ver la Alhambra (por no llevar la entrada sacada unos días antes).
El fascículo de hoy está dedicado a la palabra más usada en el granaino.

  • Pollas: Vocablo estrella del granaino, sobre las distintas acepciones que éste hace del mismo podrían escribirse libros enteros.
    Aquí van algunos ejemplos:
    1. No se quiere decir lo que se hace.
    Ehemplo:
    -¿Qué haces?
    -Ná, er pollas
    2. Adjetivo despreciativo
    Ehemplo: “Oye, carapolla”/ “¡Cuidao con la polla er tío!”
    3. Interjección que denota molestia o hastío
    Ehemplo: “Y la polla er tío” / “¿Qué pollas haces?” (dos frases de las más usadas al cabo del día por el granaíno)
    4. Con valor pronominal
    Ehemplo: “Y este cubata pa mi polla”
    5. Como expresión de pésame:
    Ehemplo:
    AMIGO: (Con expresión compungida, abrazando al doliente): “¡Cuidao con la polla!
    DOLIENTE: ¿Has visto? ¡Tié cohones!”
    6. Expresión muy difícil de clasificar por los lingüistas pero muy usada es la de “ni pollas”,
    Ehemplo: “Pues yo voy a tomarme un café, ni pollas”
    7. Expresión de revancha ante casos de malafollá, enteraos,reventaos, malostias, etc.
    Ehemplo: “-¿No sabías conducir tan bien? Ahora tócate la polla, miá como has dehao er coshe”.
Con esto nos despedimos por el momento, esperando que este Diccionario haya sido de su agrado. Si quieren descargarse una edición ampliada y lujosamente encuadernada en Word, pulsen AQUI.
Hasta la próxima, ni pollas…

10 pensamientos en “Diccionario Granaino (Fascículo 4)

  1. Te equivocas en una cosa:
    Un granaíno nunca diría «coshe», sino «coche».
    Esa ch, sólo se da en sitios como Cádiz, Sevilla…
    Y no en Granada 😛
    Corrige un poco tu granaíno, que ya pareces galleguiño.

  2. Tu dicionario esta increible de bien, yo tambien soy de loja y se ve que esta triunfando por «to loa».
    Por cierto, lo de calamonazo (golpe o similar)¿no se dice calamochazo?

  3. Faltan un par de usos …polomenos>

    Determinante de algo sin solucion: Y ahora que???? Ya …pollas.

    Determinante valorativo: Su polla, aeh!!!

    Determinante de valoracion femenina: que pollazo tiene esa!!!

    Solo quedaria recordar que el ni pollas es mas bien jienense.

  4. Yo creo que no es sólo jienense, ya que en toda la provincia de Granada se usa mucho y supongo que en otras provincias andaluzas, y quien sabe de alguna otra comuniad. 🙂

  5. Hola, me ha encantao tu diccionario eh? Me pegao una panza de reir que pa que. Pero mira, me parece que te faltan un par de palabrillas propias e intransferibles dentro del granaino de pura cepa: collejo y chupacharcos.
    Una granaina p… y fina del albayzin

  6. se te olvida «zaquito» para referirnos a un jersei, «pipo o pipote» para refeirnos a un botijo, «tejeringos» para referirnos a los churros, por los demás me he reido bastante al ver esas palabras que usamos normalmente, gracias

  7. alguien me puede decir que es «perico gerente»? tengo un amigo que lo usa a menudo…igual no es nada… grasiasssss

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.